Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et iterum Dominus novit cogitationes sapientium quoniam vanae sunt
And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise that they are vain.
And again, “THE LORD JEHOVAH knows the reasonings of the wise, that they are worthless.”
And again, The Lord knows the reasonings of the wise that they are vain.
And again: The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are vain.
and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.”
Again Scripture says, "The Lord knows that the thoughts of the wise are pointless."
and again, The Lord knows that the reasonings of the wise are meaningless.
and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are worthless."
And again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
and again, "THE LORD KNOWS THE REASONINGS of the wise, THAT THEY ARE USELESS."
and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
And again, "The LORD knows the thoughts of the wise; he knows they are worthless."
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
And again, "The Lord takes knowledge of the reasonings of the wise--how useless they are."
And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!